恐惧像身体一样暴露在了里德尔眼前。你咬着唇,指尖向下,不安地滑过他漂亮的肌理曲线,语调里带了恳求。 "Tom… Will you promise me…not to do those…those sorts of things again?" (汤姆,能不能答应我……别再做……那种事了?) 这话问得不中听。不过汤姆发现,那个让人讨厌的名字在床笫间、从你嘴里说出来,似乎也没那么让人生厌了。 甚至,颇为悦耳。 他漆黑的眸低垂,凝视着你,长睫扇动,遮住了眼睑下流溢出的炙烈。 "I could, Cricket, if you promise to never betray me again."(如果你保证,永远在我身边,永远不再背叛我,Cricket,那么可以。) 你愣住,抬眼看向他。男孩儿正望着你,深黑中晕射着凌薄的一层水光。你心尖儿又是一颤。一生的承诺,何其沉重?再说,如果他再做出那种事,你该怎么办?背叛他?还是跟他一起疯? 你手指从他腹肌上缓缓向下,握住那根狰狞胀绷得发紫的大家伙。你本企图转移他的注意力,结果自己反被烫得一哆嗦,就要缩回手。他一把按住你,大手包住你细嫩的小手,慢条斯理地上下滑动,声音沙哑,带了无法压抑的情欲。 “Cricket,answer me…”
“神马读书网”最新网址:https://www.sptus.org/,请您添加收藏以便访问